Konu Baþlýðý: English to turkish tercüme için yardým Gönderen: bolubeyi üzerinde 22 Temmuz 2009 - 13:24:57 Arkadaþlar benim de bir sitem var. Sitemizin amacý spina bifidalý hastalarý bir araya getirerek üyelerimizin bilgi ve tecrübe birikimlerini paylaþmak. Anladýðým kadarýyla yeni bir tedavi yöntemi bulunmuþ. Buna ait 2 adet video buldum internetten ve siteme ekledim. Bu videolarda geçen konuþmalarýn tercümesine ihtiyacým var. Yardýmcý olmak isteyen varsa çok memnun olacaðým. Sitemdeki video linkleri ve orjinal linkleri aþaðýdadýr.
Sitemdeki linkler: http://www.spinabifidaturkey.com/smf/index.php?topic=5376.0 (http://www.spinabifidaturkey.com/smf/index.php?topic=5376.0) http://www.spinabifidaturkey.com/smf/index.php?topic=5378.0 (http://www.spinabifidaturkey.com/smf/index.php?topic=5378.0) Orjinal konu linkleri: http://www.geron.com/grnopc1clearance/video1.html (http://www.geron.com/grnopc1clearance/video1.html) http://www.geron.com/grnopc1clearance/video2.html (http://www.geron.com/grnopc1clearance/video2.html) Konu Baþlýðý: Ynt: English to turkish tercüme için yardým Gönderen: oslem üzerinde 22 Temmuz 2009 - 13:30:19 Hasan bey google translate kullanýp bu sýteyý cevýrýp okuyabýlýrsýnýz deneyýn bakalým olucakmý .Videolar ýcýn evet býr tercume gerekýyor býlen arkadaslar yardýmcý olucaklardýr.
Konu Baþlýðý: Ynt: English to turkish tercüme için yardým Gönderen: YiLDiRiM-44 üzerinde 08 Eylül 2009 - 22:59:04 bolubeyi eðerki o videodaki kelimeleri harfiyen yazabilirsen ve bunu google çeviri ile çevirebilirsen çevirdikten sonra ses kayýt aracýlýðý ile kendi sesinle okursun ve ondan sonrada movie maker dosyasý ilede ses kaydýný o videoya ekleyebilirsin
yoksa videoyu türkçeleþtirme gibi bi þansýn bulunmamaktadýr |