Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mslidost/public_html/forum/Sources/Load.php(225) : runtime-created function on line 3

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/mslidost/public_html/forum/Sources/Load.php(225) : runtime-created function on line 3
Sayfayý Yazdýr - English to turkish tercüme için yardým

FORUM => Sorularýnýz , Sorunlarýnýz ve Paylaþýmlarýnýz... => Konuyu baþlatan: bolubeyi üzerinde 22 Temmuz 2009 - 13:24:57



Konu Baþlýðý: English to turkish tercüme için yardým
Gönderen: bolubeyi üzerinde 22 Temmuz 2009 - 13:24:57
Arkadaþlar benim de bir sitem var. Sitemizin amacý spina bifidalý hastalarý bir araya getirerek üyelerimizin bilgi ve tecrübe birikimlerini paylaþmak. Anladýðým kadarýyla yeni bir tedavi yöntemi bulunmuþ. Buna ait 2 adet video buldum internetten ve siteme ekledim. Bu videolarda geçen konuþmalarýn tercümesine ihtiyacým var. Yardýmcý olmak isteyen varsa çok memnun olacaðým. Sitemdeki video linkleri ve orjinal linkleri aþaðýdadýr.

Sitemdeki linkler:
http://www.spinabifidaturkey.com/smf/index.php?topic=5376.0 (http://www.spinabifidaturkey.com/smf/index.php?topic=5376.0)
http://www.spinabifidaturkey.com/smf/index.php?topic=5378.0 (http://www.spinabifidaturkey.com/smf/index.php?topic=5378.0)


Orjinal konu linkleri:
http://www.geron.com/grnopc1clearance/video1.html (http://www.geron.com/grnopc1clearance/video1.html)
http://www.geron.com/grnopc1clearance/video2.html (http://www.geron.com/grnopc1clearance/video2.html)


Konu Baþlýðý: Ynt: English to turkish tercüme için yardým
Gönderen: oslem üzerinde 22 Temmuz 2009 - 13:30:19
  Hasan bey google translate kullanýp bu sýteyý cevýrýp okuyabýlýrsýnýz  deneyýn  bakalým olucakmý .Videolar ýcýn evet býr tercume gerekýyor býlen arkadaslar yardýmcý olucaklardýr.


Konu Baþlýðý: Ynt: English to turkish tercüme için yardým
Gönderen: YiLDiRiM-44 üzerinde 08 Eylül 2009 - 22:59:04
bolubeyi eðerki o videodaki kelimeleri harfiyen yazabilirsen ve bunu google çeviri ile çevirebilirsen çevirdikten sonra ses kayýt aracýlýðý ile kendi sesinle okursun ve ondan sonrada movie maker dosyasý ilede ses kaydýný  o videoya ekleyebilirsin
yoksa videoyu türkçeleþtirme gibi bi þansýn bulunmamaktadýr